Chanter en breton, une première ?

Un drapeau breton © breizhatao
Le groupe Alvan & Ahez défend donc la France à l'Eurovision 2022, avec une chanson électro chantée en breton, Fulenn. Mais que dit le règlement du concours européen sur les langues des morceaux interprétés par les représentants des différents pays ? Eh bien, il est possible d'avoir des paroles en n'importe quelle langue de son pays, sans forcément qu'il s'agisse de la langue officielle.
Aussi, ce n'est pas la première fois qu'une chanson est entonnée en breton à l'Eurovision : en 1996, Dan Ar Braz décroche une 19ème place au classement avec sa chanson Diwanit bugale. La France a également été représentée par un titre en breton (Amaury Vassily et Sognu en 2011) et en créole (Kali avec Monté la riviè en 1992).
Le groupe Alvan & Ahez défend donc la France à l'Eurovision 2022, avec une chanson électro chantée en breton, Fulenn. Mais que dit le règlement du concours européen sur les langues des morceaux interprétés par les représentants des différents pays ? Eh bien, il est possible d'avoir des paroles en n'importe quelle langue de son pays, sans forcément qu'il s'agisse de la langue officielle. Aussi, ce n'est pas la première fois qu'une chanson est entonnée en breton à l'Eurovision : en 1996, Dan Ar Braz décroche une 19ème place au classement avec sa chanson Diwanit bugale. La France a également été représentée par un titre en breton (Amaury Vassily et Sognu en 2011) et en créole (Kali avec Monté la riviè en 1992).
© breizhatao