-
Avoir toujours la larme à l'oeil
Sens : Être très émotif.
Origine : Née au XVIe siècle, cette expression n'avait pas à l'époque de connotation négative. Cependant de nos jours, les pleurs trop fréquents sont souvent considérés comme une faiblesse, d'où l'aspect péjoratif pris par "avoir toujours la larme à l'oeil", qui signifie qu'une personne est trop émotive et qu'elle pleure trop facilement.
-
Larme batavique
Sens : Objet de verre qui se pulvérise lorsque sa pointe est brisée.
Origine : Ces objets de verre sont dits bataviques, car ils ont été d'abord fabriqués aux Pays-Bas, un territoire qui était autrefois occupé par les Bataves. Les larmes bataviques sont aussi appelées larmes de verre. Ces objets sont très résistants, mais s'il existe la moindre rupture au niveau de leur pointe, ils se brisent.
-
Écraser une larme
Sens : Pleurer, cacher sa tristesse, faire semblant d'être peiné.
Origine : Initialement, l'expression "écraser une larme" était utilisée pour parler de quelqu'un qui essuyait en cachette une première larme afin de dissimuler sa tristesse. Le langage courant l'utilise aussi dorénavant pour parler de l'action de "pleurer" ou de "faire semblant de pleurer".
-
Des larmes de crocodile
Sens : Pleurer pour obtenir quelque chose. Pleurer de manière hypocrite, sans ressentir la moindre tristesse.
Origine : Cette expression date du XVIe siècle, elle fait allusion à une légende de l'Antiquité où les crocodiles charmaient leurs proies par des gémissements. Une fois attirées, elles se faisaient prendre. Aujourd'hui lorsque l'on pleure pour obtenir quelque chose, cela s'appelle des larmes de crocodile.
-
Rire aux larmes
Sens : Rire jusqu'à en pleurer.
Origine : Cette expression a été définie en 1675 par Mme de Sévigné et fait simplement référence au phénomène physiologique des larmes qui apparaissent quand une personne rit beaucoup. Cependant elle a la particularité d'associer deux réactions très opposées à une émotion : le rire et les larmes.
-
Pleurer à chaudes larmes
Sens : Pleurer beaucoup, en abondance, être particulièrement triste.
Origine : Cette expression est née au cours du XXe siècle et s'appuie sur l'image de larmes chaudes, car elles sont si abondantes qu'elles n'ont pas le temps de refroidir.
-
Fondre en larmes
Sens : Se mettre à pleurer beaucoup.
Origine : Ici, le verbe "fondre" évoque la liquéfaction du corps. Cette image renvoie donc à une idée de larmes en très grande quantité. Or, les larmes symbolisent une émotion jugée "noble", car elles sont le signe de la sensibilité d'une personne. "Fondre en larmes" signifie qu'une personne se met à pleurer abondamment.
-
Avoir des larmes dans la voix
Sens : Avoir la voix étranglée par l'émotion.
Origine : Parfois, lorsque l'on est très ému, il arrive que la gorge se serre et que la voix s'en trouve modifiée. On dit alors que l'on a "des larmes dans la voix". L'apparition des larmes ailleurs que dans les yeux marque une émotion très vive.
-
Pleurer toutes les larmes de son corps
Sens : Pleurer beaucoup.
Origine : "Pleurer toutes les larmes de son corps" signifie que l'on pleure abondamment. L'expression est apparue à la fin du XIXe siècle. Le fait de comparer le corps à une sorte de citerne de larmes lui donne beaucoup d'intensité et évoque une immense tristesse.
-
Sèche tes larmes
Sens : Arrête de pleurer, parce que cela ne sert à rien.