Honte à celui qui interprète comme répréhensible un acte à l'intention innocente mais aux conséquences ambiguës. Son utilisation contemporaine est souvent ironique et souligne au contraire la mauvaise intention de quelqu'un qui feint l’innocence.
Origine
Proverbe anglais. Devise de l'Ordre très noble de la Jarretière. Cet ordre de chevalerie britannique fondé par Édouard III au milieu du XIVème s. possède dès son origine cette devise en langue française.
"Rien n'a de sens en dehors du sens qu'on lui donne." (05 février 2015)
L'avis de Serge Solitaire (La Capelle Les Boulogne)
doc
"je viens de retrouver.cette citation sur un batiment trés usé, avec le sceau anglais
construit avant 1900 , si quelq un peut me renseigner et eclaire ma lanterne je l en remercie d avance" (16 août 2012)
L'avis de Gérard Viricel (Chalain D'uzore)
Un seul n je confirme
"A l'entrée du "Judicial Committee of Privy Council" in London on peut lire ce proverbe "Honi soit qui mal y pense" orthographié effectivement un seul "n"." (06 avril 2011)
L'avis de Méb Dekkar (Tizi-ouzou, Algérie)
procès d'intention
"A mon avis, cela ressemble à un procès d'intention. Chercher à comprendre l'intention de celui à qui on prête un acte ou une assertion est justifié, mais, lui prêter une mauvaise intention c'est comme juger en privant le "prévenu"d'un droit reconnu universellement: la défense." (04 octobre 2010)
L'avis de Bobby (Andorra)
Erreur
"la devise n'es pas "Honni soit .... " mais "Honi soit...." avec un seul "n" et ceci pour des raisons historiques." (25 juin 2008)