tirer : traduction
Tirer : traduction en anglais
-
Sens 1To pull
-
Exercer une force pour attraire une chose.
-
ExempleLes enfants vont tirer sur une corde.The children will pull on a rope.
-
synonymeshaul, drag, tug, draw, tow, lug, yank, jerk, trail, heave, cart, hale, lever, strain
-
Sens 2To tow
-
Désigne un moyen de transport qui en amène un autre par voie terrestre.
-
ExempleLe cheval tire la voiture tombée en panne.The horse tows the broken-down car.
-
synonymeshaul, drag, tug, draw, tow, lug, yank, jerk, trail, heave, cart, hale, lever, strain, truck
-
Sens 3To trace
-
Dessiner des lignes ou des rayures.
-
ExemplePour faire une ligne, il faut tirer un trait.To make a line, you have to trace a line.
-
synonymesextract extricate remove pluck prise uproot prize pry rip
-
Sens 4Shot
-
Provoquer l'expulsion de la munition d'une arme.
-
ExempleLa police a tiré sur le criminel.The police shot the criminal.
-
synonymesdischarge, blast, crack, gunfire, bang, blasting, explosion, firing
-
Se faire tirer les oreilles Traduction : To have your ears pulled
-
Tirer au clair Traduction : Clarify
-
Tirer d'affaire Traduction : Get ou of trouble
-
Tirer au flanc Traduction : Goofing around
Tirer : traduction en espagnol
-
Sens 1Tirar
-
Exercer une force pour attraire une chose.
-
ExempleLes enfants vont tirer sur une corde.Los niños tiran de una cuerda.
-
synonymeshalar, jalar, arrastrar
-
Sens 2Remolcar
-
Désigne un moyen de transport qui en amène un autre par voie terrestre.
-
ExempleLe cheval tire la voiture tombée en panne.El caballo remolca el coche averiado.
-
synonymesarrastrar, atraer, acarrear, trasladar, transportar
-
Sens 3Trace
-
Dessiner des lignes ou des rayures.
-
ExemplePour faire une ligne, il faut tirer un trait.Para hacer una raya, hay que trazar una línea.
-
synonymesdiseñar, dibujar, delinear, bosquejar, esbozar, rayar, trazar
-
Sens 4Disparar
-
Provoquer l'expulsion de la munition d'une arme.
-
ExempleLa police a tiré sur le criminel.La policía le disparó al criminal.
-
synonymestirotear, ametrallar, descargar
-
Se faire tirer les oreilles Traduction : Hacerse halar las orejas
-
Tirer au clair Traduction : Aclarar
-
Tirer d'affaire Traduction : Sacar de apuros
-
Tirer au flanc Traduction : Holgazanear