sentir : traduction

Sentir : traduction en anglais

  • Sens 1
    To smell
  • Percevoir la fragrance de quelque chose ou de quelqu'un grâce à l'odorat.
  • Exemple
    Elle sent une odeur très agréable provenant de la cuisine.
    She smells a pleasant odor coming from the kitchen.
  • synonymes
    scent, sniff, nose, snuff, whiff, niff, breathe, inhale, get a sniff of, get a whiff
  • Sens 2
    To feel
  • Éprouver une sensation physique ou émotionnelle particulière.
  • Exemple
    Elle ne se sent pas bien depuis hier soir.
    She has not been feeling well since last night.
  • synonymes
    experience, undergo, go through, bear, endure, suffer, be forced to contend with, know, perceive, sense, detect, discern, make out, observe
  • Sens 3
    To sniff
  • Prendre une inspiration rapide par le nez pour identifier une odeur spécifique.
  • Exemple
    Le chien sent les bagages des voyageurs à la recherche de drogue.
    The dog sniffs the luggage of travelers in search of drugs.
  • synonymes
    smell, scent, whiff, nose, snuffle
  • Sens 4
    To give off an odour
  • Produire naturellement ou chimiquement un arôme.
  • Exemple
    Les draps sentent la rose.
    The sheets give off an odor of roses.
  • synonymes
    smells, stinks, reeks, pongs, hums, stenches, funks, has a bad smell, has the fragrance of
  • Sens 5
    To notice
  • Saisir consciemment des informations spécifiques.
  • Exemple
    Je sens la présence d'un animal dangereux.
    I notice the presence of a dangerous animal.
  • synonymes
    sense, note, perceive, discern, detect, distinguish, heed, acknowledge, remark, recognize
  • Ne pas se sentir dans son assiette Traduction : Feel off
  • Se sentir tout drôle Traduction : Feel funny
  • Se sentir de taille Traduction : Measure up
  • Ne pas pouvoir sentir Traduction : Despise
  • Sentir le brûlé Traduction : Be a bad omen

Sentir : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Oler
  • Percevoir la fragrance de quelque chose ou de quelqu'un grâce à l'odorat.
  • Exemple
    Elle sent une odeur très agréable provenant de la cuisine.
    Ella huele un aroma muy agradable procedente de la cocina.
  • synonymes
    olisquear, oliscar, husmear, olfatear, percibir
  • Sens 2
    Sentirse
  • Éprouver une sensation physique ou émotionnelle particulière.
  • Exemple
    Elle ne se sent pas bien depuis hier soir.
    No se siente bien desde anoche.
  • synonymes
    experimentar, percibir, advertir, percartarse, sufrir, padecer, soportar
  • Sens 3
    Olfatear
  • Prendre une inspiration rapide par le nez pour identifier une odeur spécifique.
  • Exemple
    Le chien sent les bagages des voyageurs à la recherche de drogue.
    El perro olfatea el equipaje de los viajeros en busca de drogas.
  • synonymes
    oler, olisquear, oliscar, husmear
  • Sens 4
    Oler a
  • Produire naturellement ou chimiquement un arôme.
  • Exemple
    Les draps sentent la rose.
    Las sábanas huelen a rosas.
  • synonymes
    desprender, soltar, heder, despedir
  • Sens 5
    Percibir
  • Saisir consciemment des informations spécifiques.
  • Exemple
    Je sens la présence d'un animal dangereux.
    Percibo la presencia de un animal peligroso.
  • synonymes
    advertir, notar, observar, ver, distinguir, divisar, percatarse, reparar
  • Ne pas se sentir dans son assiette Traduction : Sentirse mal
  • Se sentir tout drôle Traduction : Sentirse raro
  • Se sentir de taille Traduction : Sentirse digno
  • Ne pas pouvoir sentir Traduction : No poder sentirlo
  • Sentir le brûlé Traduction : Oler a quemado