presser : traduction
Presser : traduction en anglais
-
Sens 1To press
-
Extraire le fluide ou le jus d'un produit en le serrant.
-
ExempleLaura presse les fruits pour avoir du jus.Laura presses the fruit to get the juice.
-
synonymesdepress, compress, squeeze, crush, mash, squeeze, grind, mill, pulp, squish
-
Sens 2To speed up
-
Se déplacer plus rapidement.
-
ExempleTu dois te presser pour ne pas arriver en retard à l'école.You have to speed up, so you don't arrive late to school.
-
synonymesaccelerate, go faster, increase speed, move faster, drive faster, gather speed, gain momentum, get faster, hurry up, pick up speed
-
Presser comme un citron. Traduction : Squeeze dry
-
Presser l'éponge Traduction : Squeeze dry
-
Le temps presse Traduction : It's urgent !
Presser : traduction en espagnol
-
Sens 1Exprimir
-
Extraire le jus ou le liquide de quelque chose, en le pressant ou en le tordant.
-
ExempleLaura presse les fruits pour avoir du jus.Laura exprime la fruta para hacer jugo.
-
synonymesExtraer, apretujar, prensar, aplastar, apretar
-
Sens 2Presionar
-
Faire pression sur quelqu'un ou quelque chose.
-
ExempleLes syndicats ont pressé le Gouvernement pour faire reculer la loi.Los sindicatos han presionado al gobierno a revertir la ley.
-
synonymesHacer presión, influir, forzar, empujar, insistir,
-
Sens 3Pulsar
-
Appuyer, faire pression sur quelque chose.
-
ExemplePour pouvoir descendre du bus, il faut presser le bouton d’arrêt.Para poder bajar del autobús hay que pulsar el botón de parada.
-
synonymesApretar, hacer fuerza, tocar, oprimir
-
Sens 4Apresurar
-
Se dépêcher, accélérer.
-
ExempleIls nous ont pressés pour qu’on arrive vite et ils ne sont même pas ici !¡Nos apresuraron para que llegáramos rápido y ni siquiera están aquí!
-
synonymesMeter prisa, hacer presión, acelerar, apurar
-
Presser quelqu'un comme un citron Traduction : Exprimir a alguien como a un limón
-
Etre pressé Traduction : Tener prisa, estar apresurado
-
Pourquoi se presser ? Traduction : ¿Por qué apresurarse?