laisser : traduction
Laisser : traduction en anglais
-
Sens 1To leave
-
Ne pas emporter quelque chose avec soi.
-
ExempleJ’ai laissé le parapluie dans le coffre de ma voiture.I left the umbrella in the boot of my car.
-
synonymesto leave behind, to lay down, to forget, to mislay, to drop, to omit, to let stay
-
Sens 2To leave
-
Se séparer de ou abandonner.
-
ExempleJe suis inquiète pour ma fille, car je l’ai laissée seule à la maison.I’m worried about my daughter because I left her home alone.
-
synonymesto leave behind, to abandon, to desert, to drop, to ditch, to vacate, to say goodbye, to go from, to walk out on, to run away from
-
Sens 3To leave
-
Ne pas modifier l’état.
-
ExempleLaisse la fenêtre ouverte pour qu’on puisse s'aérer.Leave the window open so we can get some air.
-
synonymesto not touch, to leave alone, to keep, to preserve, to hold, to maintain, to let be, to retain
-
Sens 4To let (someone do something)
-
Fait d'autoriser quelqu'un à faire quelque chose.
-
ExempleLaisse-moi cuisiner ce soir, tu as besoin d’une pause.Let me cook tonight, you need a break.
-
synonymesto allow, to enable, to permit, to grant, to give permission, to authorise
-
Laisser à désirer Traduction : To leave a lot to be desired
-
C’est à prendre ou à laisser Traduction : (You can) take it or leave it
-
Laisser en l’état Traduction : To leave something as it is
-
Laisser choir quelqu’un Traduction : To desert/turn your back on someone
-
Se laisser aller Traduction : To let yourself go
Laisser : traduction en espagnol
-
Sens 1Dejar
-
Ne pas prendre ce qui se présente.
-
ExempleJe laisse mon dessert, je n'ai plus faim.Dejo el postre, ya no tengo hambre.
-
synonymesomitir, abandonar, apartar
-
Sens 2Dejar
-
Ne pas garder avec soi.
-
ExempleJe vais laisser la voiture dans un parking.Voy a dejar el coche en un estacionamiento.
-
synonymesabandonar, repudiar, renunciar
-
Sens 3Dejar
-
Ne pas intervenir, laisser en état.
-
ExempleLaisse-les discuter entre eux, n'interviens pas.Deja que hablen entre ellos, no te metas.
-
synonymessoltar, aflojar, ceder, retirarse
-
Sens 4Dejar
-
Ne pas empêcher de faire.
-
ExempleAllons-nous vraiment laisser ceci se produire ?¿Realmente vamos a dejar que esto pase?
-
synonymespermitir, aceptar, admitir, tolerar
-
Laisser courir Traduction : Dejar pasar
-
Laisser un grand vide Traduction : Dejar un gran vacio
-
Laisser un mot Traduction : Dejar una nota
-
Laisser quelqu'un parler seul Traduction : Dejar a alguien hablando solo