garder : traduction

Garder : traduction en anglais

  • Sens 1
    To look after
  • S'occuper de quelqu'un.
  • Exemple
    Mon frère a gardé mes enfants quand mon mari et moi sommes partis en week-end.
    My brother looked after my children when my husband and I went away for the weekend.
  • synonymes
    to take care of, to watch, to mind, to supervise, to care for, to keep an eye on
  • Sens 2
    To guard
  • Détenir pour empêcher de s’en aller.
  • Exemple
    Il n’y a pas assez de surveillants dans cette prison pour garder tous les prisonniers.
    There aren’t enough officers in this prison to guard all of the prisoners.
  • synonymes
    to oversee, to watch over, to supervise, to keep under surveillance
  • Sens 3
    To keep
  • Retenir quelque chose sur soi.
  • Exemple
    Je garde toujours un baume à lèvres et une crème pour les mains sur moi.
    I always keep lip balm and hand cream on me.
  • synonymes
    to hold on to, to keep hold of, to retain, to conserve, to maintain, to preserve
  • Sens 4
    To save
  • Mettre quelque chose en réserve pour quelqu’un.
  • Exemple
    Tu peux me garder un cookie avant que tout le monde ne les mange ?
    Could you save a cookie for me before everyone eats them all?
  • synonymes
    to keep, to put aside, to reserve, to set aside, to retain
  • Garder une dent contre quelqu’un Traduction : To hold a grudge against someone
  • Garder son sérieux Traduction : To keep a straight face
  • Garder la tête sur les épaules Traduction : To not lose your head
  • Garder une poire pour la soif Traduction : To save something for a rainy day
  • Garder à l’esprit Traduction : To bear in mind

Garder : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Guardar
  • Placer quelque chose dans un endroit pour qu'il ne se perde pas ou pour qu'il soit conservé en bon état.
  • Exemple
    Garde tes affaires dans le tiroir sinon tu vas les perdre.
    Guarda tus cosas en el cajón o las perderás.
  • synonymes
    colocar, meter, almacenar, poner en su sitio, conservar
  • Sens 2
    Reservar
  • Mettre de côté quelque chose pour un autre moment.
  • Exemple
    Je garde ma meilleure robe pour la fête de fin d’année.
    Reservo mi mejor vestido para la fiesta de fin de año.
  • synonymes
    preservar, poner de lado, retener,
  • Sens 3
    Guardar
  • Retenir une chose pour soi, l'empêcher de se manifester ou de se propager.
  • Exemple
    Il a gardé son secret pendant des années.
    Ha guardado su secreto durante años.
  • synonymes
    no divulgar, mantener, encerrar
  • Sens 4
    Cuidar
  • Avoir sous sa garde et sous sa protection.
  • Exemple
    Peux-tu garder mon argent dans ton sac, le mien n’a pas de fermeture sûre.
    ¿Puedes cuidar mi dinero en tu bolso? El mío no tiene un candado seguro.
  • synonymes
    confiar, asegurar, quedarse con, consignar
  • Garder la ligne Traduction : Guardar la linea
  • Garder une distance Traduction : Guardar distancia
  • Garder un trésor Traduction : Guardar un tesoro
  • Garder le silence Traduction : Guardar silencio
  • Garder de la rancune Traduction : Guardar rencor