couvrir : traduction
Couvrir : traduction en anglais
-
Sens 1To cover
-
Placer un objet sur la surface d'un autre.
-
ExempleCe petit parapluie le couvre à peine de la pluie.This little umbrella barely covers him from the rain.
-
synonymescanopy, envelop, sheathe, shroud, encase, swaddle, surround, enwrap, cloak
-
Sens 2To cover up
-
Entourer un objet d'une couche afin de le garder intact.
-
ExempleOn couvre les meubles pour les protéger de la poussière.Furniture is covered up to protect it from dust.
-
synonymescover, muffle, envelop, shroud, swathe, wrap, enclose, encompass, enfold, enshroud, veil
-
Sens 3To span
-
Prendre place pendant une certaine période.
-
ExempleLe règne d'Elisabethe II a couvert deux siècles.The reign of Elizabeth II spanned two centuries.
-
synonymeslast, cover, comprise, encompass, compass, extend over, stretch across, range over, spread over, contain, include, embrace, incorporate
-
Sens 4To coat
-
Appliquer une substance particulière sur un objet.
-
ExempleOn couvre les pommes de sirop de sucre pour faire des pommes d'amour.We coat the apples with sugar syrup to make candy apples.
-
synonymescover, overlay, smear, plaster, daub, overspread, blanket, veneer, spread, face, glaze, smother, apply
-
Sens 5To cover
-
Protéger quelqu'un en retenant des informations.
-
ExempleLe cambrioleur couvre ses complices en leur fournissant un alibi.The burglar covers his accomplices by providing them with an alibi.
-
synonymesprotect, conceal
-
Couvrir de boue Traduction : Drag someone's name through the mud
-
Couvrir de fleur Traduction : Shower with compliments
-
Couvrir d'or Traduction : Enrich
-
Se couvrir la face Traduction : Clos one's ears to
Couvrir : traduction en espagnol
-
Sens 1Cubrir
-
Placer un objet sur la surface d'un autre.
-
ExempleCe petit parapluie le couvre à peine de la pluie.Este pequeño paraguas apenas le cubre de la lluvia.
-
synonymesencubrir, techar, envolver, recubrir
-
Sens 2Tapar
-
Entourer un objet d'une couche afin de le garder intact.
-
ExempleOn couvre les meubles pour les protéger de la poussière.Los muebles se tapan para protegerlos del polvo.
-
synonymesenvolver, liar, resguardar, revestir, recubrir, abrigar
-
Sens 3Extenderse
-
Prendre place pendant une certaine période.
-
ExempleLe règne d'Elisabethe II a couvert deux siècles.El reinado de Elizabeth II se extendió a lo largo de dos siglos.
-
synonymesabarcar, comprender, englobar, contener, incluir
-
Sens 4Recubrir
-
Appliquer une substance particulière sur un objet.
-
ExempleOn couvre les pommes de sirop de sucre pour faire des pommes d'amour.Las manzanas se recubren con jarabe de azúcar para hacer manzanas de caramelo.
-
synonymescubrir, revestir, tapar, bañar, forrar, rebozar
-
Sens 5Encubrir
-
Protéger quelqu'un en retenant des informations.
-
ExempleLe cambrioleur couvre ses complices en leur fournissant un alibi.El ladrón encubre a sus cómplices proporcionándoles una coartada.
-
synonymesesconder, ocultar, camuflar, tapar, velar, callar, disimular, enmascarar, reservar, proteger
-
Couvrir de boue Traduction : Embarrar
-
Couvrir de fleur Traduction : Echar flores
-
Couvrir d'or Traduction : Engalanar
-
Se couvrir la face Traduction : Cubrirse la cara