couvrir : traduction

Couvrir : traduction en anglais

  • Sens 1
    To cover
  • Placer un objet sur la surface d'un autre.
  • Exemple
    Ce petit parapluie le couvre à peine de la pluie.
    This little umbrella barely covers him from the rain.
  • synonymes
    canopy, envelop, sheathe, shroud, encase, swaddle, surround, enwrap, cloak
  • Sens 2
    To cover up
  • Entourer un objet d'une couche afin de le garder intact.
  • Exemple
    On couvre les meubles pour les protéger de la poussière.
    Furniture is covered up to protect it from dust.
  • synonymes
    cover, muffle, envelop, shroud, swathe, wrap, enclose, encompass, enfold, enshroud, veil
  • Sens 3
    To span
  • Prendre place pendant une certaine période.
  • Exemple
    Le règne d'Elisabethe II a couvert deux siècles.
    The reign of Elizabeth II spanned two centuries.
  • synonymes
    last, cover, comprise, encompass, compass, extend over, stretch across, range over, spread over, contain, include, embrace, incorporate
  • Sens 4
    To coat
  • Appliquer une substance particulière sur un objet.
  • Exemple
    On couvre les pommes de sirop de sucre pour faire des pommes d'amour.
    We coat the apples with sugar syrup to make candy apples.
  • synonymes
    cover, overlay, smear, plaster, daub, overspread, blanket, veneer, spread, face, glaze, smother, apply
  • Sens 5
    To cover
  • Protéger quelqu'un en retenant des informations.
  • Exemple
    Le cambrioleur couvre ses complices en leur fournissant un alibi.
    The burglar covers his accomplices by providing them with an alibi.
  • synonymes
    protect, conceal
  • Couvrir de boue Traduction : Drag someone's name through the mud
  • Couvrir de fleur Traduction : Shower with compliments
  • Couvrir d'or Traduction : Enrich
  • Se couvrir la face Traduction : Clos one's ears to

Couvrir : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Cubrir
  • Placer un objet sur la surface d'un autre.
  • Exemple
    Ce petit parapluie le couvre à peine de la pluie.
    Este pequeño paraguas apenas le cubre de la lluvia.
  • synonymes
    encubrir, techar, envolver, recubrir
  • Sens 2
    Tapar
  • Entourer un objet d'une couche afin de le garder intact.
  • Exemple
    On couvre les meubles pour les protéger de la poussière.
    Los muebles se tapan para protegerlos del polvo.
  • synonymes
    envolver, liar, resguardar, revestir, recubrir, abrigar
  • Sens 3
    Extenderse
  • Prendre place pendant une certaine période.
  • Exemple
    Le règne d'Elisabethe II a couvert deux siècles.
    El reinado de Elizabeth II se extendió a lo largo de dos siglos.
  • synonymes
    abarcar, comprender, englobar, contener, incluir
  • Sens 4
    Recubrir
  • Appliquer une substance particulière sur un objet.
  • Exemple
    On couvre les pommes de sirop de sucre pour faire des pommes d'amour.
    Las manzanas se recubren con jarabe de azúcar para hacer manzanas de caramelo.
  • synonymes
    cubrir, revestir, tapar, bañar, forrar, rebozar
  • Sens 5
    Encubrir
  • Protéger quelqu'un en retenant des informations.
  • Exemple
    Le cambrioleur couvre ses complices en leur fournissant un alibi.
    El ladrón encubre a sus cómplices proporcionándoles una coartada.
  • synonymes
    esconder, ocultar, camuflar, tapar, velar, callar, disimular, enmascarar, reservar, proteger
  • Couvrir de boue Traduction : Embarrar
  • Couvrir de fleur Traduction : Echar flores
  • Couvrir d'or Traduction : Engalanar
  • Se couvrir la face Traduction : Cubrirse la cara