chanter : traduction

Chanter : traduction en anglais

  • Sens 1
    To sing
  • Produire des sons musicaux avec la voix.
  • Exemple
    Elle n’a pas une belle voix, mais elle aime bien chanter.
    She doesn’t have a good voice but she likes to sing.
  • synonymes
    to chant, to croon, to warble, to render, to perform
  • Sens 2
    To sing
  • Quand les oiseaux produisent des sons.
  • Exemple
    Certains oiseaux chantent pour marquer leur territoire.
    Some birds sing to mark their territory.
  • synonymes
    to trill, to twitter, to chirp, to cheep, to warble
  • Sens 3
    To sing
  • Interpréter une chanson.
  • Exemple
    Il chante toujours la même chanson au karaoké.
    He always sings the same song at karaoke.
  • synonymes
    to perform, to belt out, to croon, to pipe, to chant
  • Sens 4
    To tell of, to sing
  • Louer, célébrer.
  • Exemple
    La réalisatrice chante les louanges des acteurs de son film.
    The director sings the praises of the actors in her film.
  • synonymes
    to celebrate, to praise, to speak highly of
  • Qu’est-ce que tu me chantes ? Traduction : What are you talking about?
  • Faire chanter quelqu’un Traduction : To blackmail someone
  • Chanter juste Traduction : To sing in tune
  • Chanter à quelqu’un Traduction : To feel like (something)
  • Chanter faux Traduction : To sing out of tune

Chanter : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Cantar
  • Produire des sons mélodieux avec la voix.
  • Exemple
    Les enfants de la chorale vont chanter à l’école.
    Los niños del coro van a cantar en la escuela.
  • synonymes
    entonar, interpretar, actuar, alegrar
  • Sens 2
    Piar, croar, cantar
  • Produire des sons continus et généralement mélodieux par certains animaux.
  • Exemple
    Le rossignol chantait le matin et la grenouille chantait le soir.
    El ruiseñor cantaba por la mañana y la rana croaba al atardecer.
  • synonymes
    piar, croar, gorjear, graznar, arrullar
  • Sens 3
    Celebrar
  • Composer ou réciter des textes pour célébrer quelque chose ou flatter quelqu'un.
  • Exemple
    Il a chanté les louanges de sa terre natale.
    Celebró las maravillas de su tierra natal.
  • synonymes
    agasajar, celebrar,regalar, halagar
  • Faire chanter quelqu'un Traduction : Hacer cantar a alguien/ obtener su confesion
  • Si ça me chante Traduction : Si me da la gana
  • Il fait ce qui lui chante Traduction : Hace lo que le da la gana
  • Céder au chant des sirènes Traduction : Ceder a la tentacion
  • Chanter comme une casserole Traduction : Cantar mal