casser : traduction

Casser : traduction en anglais

  • Sens 1
    To break
  • Générer une fracture d'un os suite à un accident.
  • Exemple
    Julie s'est cassé la jambe au ski.
    Julie broke her leg while skiing.
  • synonymes
    crack, fragment, fracture, shatter, smash, snap, split, separate, sever, splinter, bust, rupture, burst
  • Sens 2
    To shatter
  • Provoquer la fragmentation d'un objet en petits morceaux.
  • Exemple
    Il a cassé le vase préféré de sa maman.
    He shatters his mom's favorite vase.
  • synonymes
    smash, break, burst, crack, explode, demolish, implode, fracture, fragment
  • Sens 3
    To cashier
  • Révoquer un poste militaire.
  • Exemple
    Mon grand-père ne parle plus à mon frère qui s'est fait casser de son poste de lieutenant.
    My grandfather no longer speaks to his brother who was cashiered from his post as lieutenant.
  • synonymes
    removed, sacked, dismissed, fired, released
  • Sens 4
    To crack
  • Causer de légers dommages à la voix, empêchant une élocution correcte.
  • Exemple
    Je me suis réveillé avec la voix cassé car j'ai crié toute la soirée au concert de Beyoncé.
    I woke up with a cracked voice because I screamed all night at the Beyoncé concert.
  • synonymes
    change in pitch
  • Casser la baraque Traduction : Bring down the house
  • Casser la graine Traduction : Have a bite
  • Casser sa pipe Traduction : Bite the dust
  • Casser les burnes Traduction : Annoy
  • Casser la figure à Traduction : Smash one's face in

Casser : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Romperse
  • Générer une fracture d'un os suite à un accident.
  • Exemple
    Julie s'est cassé la jambe au ski.
    Julie se rompió una pierna esquiando.
  • synonymes
    fracturar, partir, quebrar, lesionar
  • Sens 2
    Romper
  • Provoquer la fragmentation d'un objet en petits morceaux.
  • Exemple
    Il a cassé le vase préféré de sa maman
    Rompió el jarrón favorito de su madre
  • synonymes
    partir, quebrar, despedazar, fracturar, destrozar, rajar, rasgar, cascar, fraccionar, desbaratar, dividir, triturar
  • Sens 3
    Despedir
  • Révoquer un poste militaire.
  • Exemple
    Mon grand-père ne parle plus à mon frère qui s'est fait casser de son poste de lieutenant.
    Mi abuelo ya no habla con mi hermano porque le despidieron de su puesto de teniente.
  • synonymes
    expulsar, destituir, licenciar, echar, eliminar
  • Sens 4
    Desgarrar
  • Causer de légers dommages à la voix, empêchant une élocution correcte.
  • Exemple
    Je me suis réveillé avec la voix cassé car j'ai crié toute la soirée au concert de Beyoncé.
    Me desperté con la voz desgarrada porque grité toda la noche en el concierto de Beyoncé.
  • synonymes
    destrozar, romper, rajar, despedazar
  • Casser la baraque Traduction : Ser la bomba
  • Casser la graine Traduction : Llenarse
  • Casser sa pipe Traduction : Estirar la pata
  • Casser les burnes Traduction : Molestar
  • Casser la figure à Traduction : Patearle el trasero a alguien