allumer : traduction

Allumer : traduction en anglais

  • Sens 1
    To light
  • Produire de la lumière naturelle.
  • Exemple
    Chaque soir René allume une bougie.
    Every evening René lights a candle.
  • synonymes
    ignite, kindle, burn, strike, enflame, spark, fire, start, inflame, torch, enkindle, fire up, induce, set alight
  • Sens 2
    To turn on
  • Provoquer la mise en marche d'un appareil.
  • Exemple
    Peux-tu allumer la télévision ?
    Can you turn on the television?
  • synonymes
    activate, start, trigger, initiate, energize, ignite, begin, switch on, start up, get going, set in motion, put on
  • Sens 3
    To kindle
  • Produire du feu à partir de la combustion de matières inflammables.
  • Exemple
    Jean allume le feu à l'aide de son briquet.
    John kindles the fire with his lighter.
  • synonymes
    ignite, light, burn, fire, enflame, inflame, torch, enkindle, flame, blaze, spark, start, flare, glow, set alight, set on fire, set fire to
  • Sens 4
    To activate
  • Provoquer le début ou le déclenchement d'un événement.
  • Exemple
    La présence d'un voleur a allumé l'alarme.
    The presence of a thief activated the alarm.
  • synonymes
    start, trigger, actuate, operate, initiate, run, drive, spark, trip, prompt, propel
  • Allumer les torches de la discorde Traduction : Fan the flames of discord
  • S'allumer comme un feu Traduction : Light up like a fire
  • L'étincelle allume Traduction : The spark ignites
  • Rester allumé Traduction : Stay on
  • S'allumer et s'éteindre Traduction : Turn on and turn off

Allumer : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Encender
  • Produire de la lumière naturelle.
  • Exemple
    Chaque soir René allume une bougie.
    Cada noche, René enciende una vela.
  • synonymes
    prender, asar, alumbrar, atizar, avivar, iluminar, inflamar
  • Sens 2
    Prender
  • Provoquer la mise en marche d'un appareil.
  • Exemple
    Peux-tu allumer la télévision ?
    ¿Puedes prender la televisión?
  • synonymes
    activar, comenzar, impulsar
  • Sens 3
    Encender fuego
  • Produire du feu à partir de la combustion de matières inflammables.
  • Exemple
    Jean allume le feu à l'aide de son briquet.
    John enciende el fuego con su mechero.
  • synonymes
    atizar, inflamar, abrasar, calentar, incinerar, chamuscar, achicharrar
  • Sens 4
    Activar
  • Provoquer le début ou le déclenchement d'un événement.
  • Exemple
    La présence d'un voleur a allumé l'alarme.
    La presencia de un ladrón ha activado la alarma.
  • synonymes
    estimular, apresurar, excitar, mover, movilizar, impulsar, avivar, accionar
  • Allumer les torches de la discorde Traduction : Encender las antorchas de la discordia
  • S'allumer comme un feu Traduction : Encenderse como el fuego
  • L'étincelle allume Traduction : La chispa enciende
  • Rester allumé Traduction : Permanecer encendido
  • S'allumer et s'éteindre Traduction : Encenderse y apagarse