-
En vente
Sens : Destiné à la vente, à vendre, destiné à être aliéné moyennant un prix donné.
Origine : Le terme "vente" est issu du latin "vendita" signifiant littéralement "aliéné contre avantage". Au Xe siècle, le terme signifie "à céder contre de l'argent (ou tout autre avantage)". Aujourd'hui, la locution adverbiale "en vente" est employée dans un sens contractuel, moyennant un prix donné (négociable ou non). Dans le secteur commercial, "en vente" est une formule publicitaire imprimée sur des supports ad hoc (étiquettes, pancartes), annonçant par là même que le produit est destiné à la vente : c'est notamment le cas des écriteaux fixés sur les biens immobiliers.
-
Force de vente
Sens : En marketing, dynamique de vente opérée par une équipe commerciale qualifiée, mettant en oeuvre certains moyens et certaines méthodes en fonction d'objectifs chiffrés prédéfinis.
Origine : Le terme "force", du latin "fortia" signifiant "courageux", "ferme", est à entendre ici du point de vue du marketing, et désigne, dans une entreprise commerciale, une "mission spécifique", une "intention organisée", une "dynamique de vente" opérée par une équipe qualifiée, mettant en oeuvre certains moyens et certaines méthodes en fonction d'objectifs chiffrés prédéfinis. L'expression semble avoir été créée dans les années 1990 par les auteurs théoriciens Ugo Brassart et Jean-Marie Panazol. On distingue généralement la force de vente dite sédentaire, ou "indoor", mise en oeuvre par des vendeurs sédentaires, et la force de vente dite itinérante, ou outdoor, mise en oeuvre par des vendeurs itinérants.
-
Front de vente
Sens : En marketing, point de vente mis en avant ; ensemble de produits ou de services exposés ou proposés en première ligne.
Origine : L'expression repose sur le terme "front", du latin "frons" et du suffixe "-tis", signifiant littéralement "siège de l'intériorité, des sentiments" de l'animal et de l'homme". On emploie "front" au XIIe siècle pour désigner la "face plane d'un visage". Par extension, au sens figuré, "front" désigne une "face plane", une "première ligne", une "ligne de démarcation". En marketing, "front de vente" désigne un "point de vente" mis en avant, l'ensemble des produits ou des services exposés ou proposés en première ligne, se démarquant ainsi d'autres produits ou d'autres services.
-
Avoir le vent en poupe
Sens : Avoir de la chance.
Origine : Avoir le vent en poupe est une expression datant du XIVe siècle. Elle utilise le "vent en poupe", qui souffle à l'arrière du voilier, le poussant vers l'avant. L'image est ici reprise pour symboliser qu'une personne est favorisée par les circonstances et qu'elle a de grandes chances d'avoir du succès.
-
Avoir vent de
Sens : Avoir été informé.
Origine : Au milieu du XVe siècle, le vent (au sens figuré) signifiait une nouvelle ou une rumeur. Dans cette expression, le vent illustre les informations qui arrivent aux oreilles de gens qui ne sont pas censés les entendre. Ainsi, c'est grâce à ce vent, que naît la rumeur.
-
Battre le vent
Sens : Effectuer des efforts inutiles.
Origine : Expression datant du XVIIe siècle, battre du vent est un effort qui est inutile, cela ne fera pas plus de vent. C'est une mise en scène, pour dire que les efforts d'une personne sont des efforts vains.
-
Bon vent !
Sens : Au revoir, bon voyage, va-t'en, pars.
Origine : L'expression nous vient de la marine, avec les bateaux à voile. Lorsque les marins s'apprêtaient à partir en mer, leurs proches leur disaient "bon vent", dans le sens où ils leurs souhaitent d'avoir un vent qui rendra leur navigation agréable et paisible. Par la suite, l'expression fut utilisée plus couramment, pour dire au revoir. Mais, employée sur un ton plus agressif, elle signifie "va-t'en" ou "pars".
-
Mettre flamberge au vent
Sens : Débuter un combat à l'épée.
Origine : Cette expression date du XVIIe siècle. Flamberge était le nom propre appliqué à l'épée d'un personnage dans les romans de chevalerie. Ce nom a ensuite servi à désigner plus largement des épées puissantes. Mettre son épée au vent signifie donc attaquer un combat.
-
Autant en emporte le vent
Sens : Qualifie les promesses qui ne seront pas tenues.
Origine : L'expression était déjà employée dès le XIIIe siècle. Elle est tirée d'une phrase de l'Ancien Testament : « Et le vent les emporta sans qu'aucune trace n'en fut trouvée. » Elle pointe la vanité des hommes, et la fugacité des choses qu'on croit acquises.
-
Avoir du vent dans les voiles
Sens : Être saoul(e).
Origine : Ceux qui ont des connaissances en bateaux, ou qui ont déjà pratiqué la voile, savent que le voilier, lorsqu'il est poussé par le vent, avance légèrement penché en avant, exactement de la même façon qu'une personne ivre, qui adopte une démarche singulière, en marchant. D'où l'analogie entre les deux.