vachement

adverbe
vachement , adverbe beaucoup Approfondir avec :

En savoir plus

En vidéo : le mot du champion Quels sont les mots qu’on écrit avec un t final non prononcé ? Guillaume Terrien, champion de France d'orthographe, vous donne plusieurs astuces pour ne plus vous tromper.
"L'astuce du champion : Quand le t final ne se prononce pas"
Améliorez votre orthographe grâce à notre partenaire Orthodidacte.com
  • Les vaches maigres, les vaches grasses Sens : Pauvreté / Richesse. Origine : "Les locutions ""vaches maigres"" et ""vaches grasses"" trouvent leur source dans le chapitre 41 de la Genèse. En effet, Pharaon y fait un rêve lui annonçant sept années de prospérité et de richesse, symbolisées par sept vaches grasses, ainsi que sept années de pauvreté et de pénurie, figurées par sept vaches maigres."
  • Une vache à lait Sens : Une personne exploitée par d'autres. Origine : Dire qu'une personne est une "vache à lait" revient à dire que l'on peut l'exploiter à volonté pour obtenir des avantages (surtout financiers). Il s'agit tout simplement d'une image faisant référence à la vache à qui l'on soutire le lait sans que celle-ci ne se plaigne.
  • Parler français comme une vache espagnole Sens : Parler très mal une langue. Origine : La première explication concernant les origines de cette expression serait une altération du mot "vasces" qui signifiait "basque". Ainsi, on aurait pu dire "parler le français comme un Basque espagnol". Il pourrait également s'agir d'une déformation du mot "basse" qui signifiait "servante", autrement dit une femme de basse souche. Quoi qu'il en soit, la formule "comme une vache" a toujours connoté quelque chose de médiocre. Ainsi, l'expression, qui date de 1640, signifie que l'on parle très mal une langue étrangère.
  • Pleuvoir à vache qui pisse Sens : Pleuvoir à verse. Origine : L'expression "pleuvoir à vache qui pisse" est apparue au XIXe siècle. Elle serait née d'une autre expression "pleurer comme une vache", qui signifie que l'on pleure abondamment.
  • Etre une vache à lait Sens : Une personne exploitée par d'autres. Origine : Dire qu'une personne est une "vache à lait" revient à dire que l'on peut l'exploiter à volonté pour obtenir des avantages (surtout financiers). Il s'agit tout simplement d'une image faisant référence à la vache à qui l'on soutire le lait sans que celle-ci ne se plaigne.
  • Il pleut à vache qui pisse Sens : Il pleut à verse. Origine : L'expression "pleuvoir à vache qui pisse" est apparue au XIXe siècle. Elle serait née d'une autre expression "pleurer comme une vache", qui signifie que l'on pleure abondamment.
  • Manger de la vache enragée Sens : Avoir une attitude énervée. Origine : Cette expression date du XVIIIe siècle. A l'origine, elle désignait une personne pauvre qui était réduite à manger de la viande provenant de bêtes malades pour combler sa faim. Aujourd'hui, elle désigne une personne énervée et fait allusion aux hommes contaminés par un animal enragé.
  • Le plancher des vaches Sens : La terre ferme. Origine : À la fin du Moyen Âge, le transport maritime est en plein essor. Il n'était pas rare que des marins partent en mer pendant des mois, avant de pouvoir remarcher sur la terre ferme et y croiser des vaches, d'où le « plancher des vaches », par opposition au plancher « mouvant » des bateaux.
  • Pleuvoir comme vache qui pisse Sens : Pleuvoir beaucoup. Origine : Cette expression date de la deuxième moitié du XIXe siècle. Il s'agit d'une image pour dire qu'il pleut beaucoup puisque, effectivement, une vache qui urine déverse une quantité assez impressionnante de liquide dans l'herbe. Cette expression fait allusion à l'autre locution « pleurer comme une vache ».
  • Mort aux vaches Sens : Injure antimilitariste adressée à la police ou à toute autre personne représentant l'ordre. Origine : On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henry IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit "Wache" signifiant "sentinelle". Les Français se seraient alors exclamés "Mort aux Waches !" qui, par déformation orthographique serait devenu "Mort aux vaches !". Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre.
expressions avec vachement Voir aussi : 19
expressions avec vachement
  • "Qui vole un oeuf puis un boeuf risque d'augmenter vachement son taux de cholestérol." Denis Langlois
  • "Qui vole un boeuf est vachement musclé !" Yvan Le Louarn dit Chaval
  • "Beauté de la littérature. Je perds une vache. J'écris sa mort et ça me rapporte de quoi acheter une autre vache." Jules Renard
  • "Chacun son métier, - Les vaches seront bien gardées." Jean-Pierre Claris de Florian
  • "Ha ! pour manoir déifique et seigneurial, il n'est que le plancher des vaches." François Rabelais
  • "Il y a deux insectes utiles à l'homme : l'abeille et la vache." Jean-Charles Harvey
  • "La bouse de vache est plus utile que les dogmes, on peut en faire de l'engrais." Victor Hugo
  • "Le paresseux ressemble à une bouse de vache : Quiconque la ramasse secoue sa main." La Bible
  • "L'hindouisme, c'est le respect de la vache." Indira Gandhi
  • "Sale crevure. Je te tiens pourtant ! Tête de vache, te voilà muselé. . ." Marcel Aymé
citations avec vachement Voir aussi : 25
citations avec vachement