tracassé
participe passé-
Sens 1
-
Avoir le trac Sens : Avoir peur lorsque l'on doit affronter un public. Origine : Le "trac" n'est apparu que vers la moitié du XIXe siècle et son origine reste floue. On peut toutefois supposer que ce mot proviendrait de "tracas", soit "angoisse".
-
Tracer un parcours. Sens : Délimiter un chemin.
-
Tracer son chemin Sens : Faire sa route, construire sa vie.
-
Tracer la frontière Sens : Dessiner la séparation.
-
Élément trace Sens : Elément trace désigne, dans le domaine de la chimie analytique, un élément qui se trouve en toute petite quantité, d'où le terme de trace. Origine : Cette expression est née au cours du XXe siècle avec l'émergence et le développement de la chimie analytique. Cette dernière détermine que le terme trace est adéquat lorsque l'élément est en si faible quantité qu'il est à peine détectable, ou lorsque sa teneur est bien en deçà de celle habituelle.
-
Tracer après quelqu'un Sens : Suivre quelqu'un à la trace, le poursuivre de près. Origine : L'expression "tracer après quelqu'un" est d'origine suisse et signifie littéralement "suivre quelqu'un à la trace, le poursuivre de près". La locution s'utilise de façon familière. On dit aussi "tracer quelqu'un". Précisons que le verbe "tracer" fait référence à l'action de laisser des traces derrière soi.
-
Tracer le chemin à quelqu'un Sens : Montrer le chemin à quelqu'un, lui indiquer les moyens de parvenir à ses fins. Origine : L'expression "tracer le chemin à quelqu'un" s'utilise au figuré et signifie "montrer le chemin à quelqu'un, lui indiquer les moyens de parvenir à ses fins". On dit aussi "tracer la voie à quelqu'un". Notons l'emploi du verbe "tracer", littéralement "dessiner un trait".
-
Marcher sur les traces de quelqu'un Sens : Suivre l'exemple de quelqu'un, faire pareil, le plus souvent par admiration. Origine : Cette expression est attestée dès le milieu du XIXe siècle et s'appuie sur l'image explicite d'une personne marchant en suivant les traces que laisse celle qui la précède. L'expression s'emploie toujours dans le langage courant avec son sens initial.
-
Perdre la trace de quelqu'un Sens : Ne plus savoir où quelqu'un se trouve, le perdre de vue. Traduction anglais : lose track of somebody Origine : Origine inconnue pour cette expression
-
Suivre quelqu'un à la trace Sens : Suivre et trouver quelqu'un grâce aux nombreux indices qu'il a laissé sur sa route Origine : Origine inconnue pour cette expression
-
"Mon dîner me tracasse et même me harcèle, - J'ai mangé du cheval et je songe à la selle." Victor Hugo
-
"Un poète doit laisser des traces de son passage, non des preuves. Seules les traces font rêver." René Char
-
"Blanchir l'argent n'est pas toujours salissant mais être lavé de tout soupçon laisse des traces indélébiles." Jean Giraudoux
-
"Il n'y a pas de chemin que celui qui est en train de se tracer." Mats
-
"Il y a deux moyens d'oublier les tracas de la vie : la musique et les chats." Albert Schweitzer
-
"La trace d'un rêve n'est pas moins réelle que celle d'un pas." Georges Duby
-
"La vie qui nous a été accordée est interrompue aux deux bouts et le sexe en est la trace parce qu'il en est la fabrique." Gaston Bachelard
-
"Le monde était tracé à la règle et Sir George était perpendiculaire au monde." Albert Cohen
-
"Le temps n'efface pas la trace des grands hommes." Euripide
-
"Le trac, cela vient avec le talent." Sarah Bernhardt