-
A tour de bras
Sens : Violemment.
Origine : L'expression date de 1440, et s'employait surtout avec des verbes tels que cogner, frapper, taper...
-
Une tour de Babel
Sens : Un endroit où règnent le bruit, la confusion où les gens ne se comprennent pas. Ou bien un lieu multiculturel où de nombreuses langues sont parlées.
Origine : Selon la Bible, les hommes de Babylone ne parlaient auparavant qu'une seule langue et ne formaient qu'un seul peuple. Un jour leur vint à l'idée de construire une tour qui atteindrait les cieux par sa hauteur, et leur permettrait ainsi d'accéder directement au Paradis. On nomma cette tour la "tour de Babel", "babel" signifiant "porte du ciel". Mais Dieu, les trouvant trop orgueilleux, les punit en leur faisant parler des langues différentes, si bien que les hommes ne se comprenaient plus. Ils furent alors contraints d'abandonner leur entreprise et se dispersèrent sur la Terre, formant ainsi des peuples étrangers les uns des autres. C'est en référence à ce récit de la Genèse que l'on utilise parfois le terme "tour de Babel" pour parler d'un lieu où règnent le brouhaha et la confusion.
-
En un tour de main
Sens : Très vite.
Origine : Littéralement, cette expression apparue vers 1640 signifiait "dans le temps qu'il faut pour tourner la main". Il s'agit donc de faire quelque chose très rapidement. On trouve également la forme "en un tournemain", qui n'est autre que l'expression originale.
-
Démarrer au quart de tour
Sens : S'emporter facilement.
Origine : Cette expression est tirée du domaine automobile, en référence aux moteurs à quart temps qui fonctionnent dès qu'un quart de tour de manivelle ou de clé de contact est donné. Dans un sens plus figuré, cela signifie qu'une personne s'emporte facilement.
-
Son sang ne fait qu'un tour
Sens : Il est bouleversé.
Origine : Cette expression provient de "tourner les sangs", datant de 1790 environ, et signifie qu'une personne est bouleversée, que son rythme cardiaque a brusquement augmenté, entraînant ainsi un passage plus rapide du sang du coeur aux muscles et des muscles au coeur.
-
Partir au quart de tour
Sens : S'emporter facilement.
Origine : Cette expression est tirée du domaine automobile, en référence aux moteurs à quart temps qui fonctionnent dès qu'un quart de tour de manivelle ou de clé de contact est donné. Dans un sens plus figuré, cela signifie qu'une personne s'emporte facilement.
-
Mon sang n'a fait qu'un tour
Sens : Je suis bouleversé(e).
Origine : Cette expression provient de "tourner les sangs", datant de 1790 environ, et signifie qu'une personne est bouleversée, que son rythme cardiaque a brusquement augmenté, entraînant ainsi un passage plus rapide du sang du coeur aux muscles et des muscles au coeur.
-
A tour de rôle
Sens : En alternance, à chacun son tour.
Origine : On retrouve les premières traces du mot "rôle" au XIIe siècle, il tire ses origines du latin "rotulus" qui désigne un parchemin roulé. Ce parchemin était utilisé pour tenir des registres où l'on enregistrait par ordre des noms de personnes et des informations diverses les concernant. Plus tard au XVe siècle, on note l'apparition de "à tour de rolle" expression qui a donné le sens que l'on connaît aujourd'hui c'est-à-dire, à chacun son rôle.
-
Faire le tour d'une possibilité
Sens : Envisager tous les angles de vue d'une possibilité.
-
Avoir plus d'un tour dans son sac
Sens : Savoir faire preuve de ruse et de malice quand la situation l'exige.
Origine : "Cette expression, couramment utilisée depuis la première moitié du XXème siècle, est empruntée au vocabulaire de la magie. En effet, cette locution trouve son origine dans le ""sac à malices"" que les magiciens utilisaient pour en faire sortir les objets les plus improbables."