-
Prendre à la gorge / Tenir à la gorge
Sens : Contraindre par la violence, exercer des pressions.
Origine : Cette expression date du XVIe siècle. Il s'agit d'une image. Lorsque l'on met ses mains autour du cou d'une personne, on a de mauvaises intentions, comme l'étrangler par exemple. On l'emploie alors pour représenter les pressions exercées sur quelqu'un.
-
Rire à gorge déployée
Sens : Rire très fort.
Origine : Rire à gorge déployée est apparue au XVIe siècle et signifie que l'on rit très fort. On employait au XIVe siècle des expressions similaires : "rire à gorge rompue" et "rire à gorge estendue".
-
Avoir un chat dans la gorge
Sens : Etre enroué.
Origine : A la fin du XIe siècle, le mot "maton" désignait le lait caillé. Il fut ensuite utilisé pour tous types d'amas ou de grumeaux, mais également pour dire "chat". L'expression d'origine aurait donc été "avoir un maton dans la gorge", jeu de mots sur les deux sens de "maton". Peu à peu, le "chat" a remplacé le "maton", mais l'expression signifie toujours que l'on est enroué.
-
Avoir le couteau sous la gorge
Sens : Être menacé.
Origine : Auparavant, la première forme de cette expression était "mettre le couteau sur la gorge", ou encore "mettre le pied sur la gorge". L'image ici utilisée est celle d'un homme écrasant son adversaire du pied en signe de victoire. Il en est de même avec le couteau posé sur la gorge, geste très menaçant et qui signifie que l'on est en position de faiblesse. L'expression a gardé ce sens d'"être menacé".
-
Avoir un noeud dans la gorge
Sens : Avoir la gorge serrée par l'émotion.
Origine : Il arrive parfois, sous le coup d'une émotion forte ou d'une contrariété, que l'on ait la sensation que sa gorge est serrée. C'est à cela qu'"avoir un noeud dans la gorge" fait référence.
-
Les mots restent en travers de la gorge
Sens : Les propos blessent.
-
Menteur comme un soutien-gorge
Sens : Mentir exagérément.
Origine : Cette expression fait référence au soutien-gorge, accessoire féminin permettant à une femme de mettre en valeur sa poitrine et pour certains d'en accentuer le volume, il permet ainsi de tricher. Il est donc devenu une référence pour désigner une personne qui ment.
-
Être gorgé d'espoir
Sens : Être plein d'illusion.
-
faire des gorges chaudes
Sens : Se moquer de quelqu'un en manifestant une malignité excessive.
Origine : Dans un vieux français, désigne le fait de s'approprier quelque chose. Dans le langage courant, traduit les moqueries excessives que quelqu'un exerce envers autrui, de façon exagérée, en s'attachant à ce que le maximum de personnes puisse entendre la plaisanterie (souvent de mauvais goût).
-
Rendre gorge
Sens : Restituer ce que l'on a pris.
Origine : Locution verbale, qui peut prendre deux sens. Le premier traduit l'acte de vomir après un excès. Le second consiste à contraindre une personne à restituer un bien que celle-ci aurait acquis par des voies illicites.