moqué
participe passé-
Sens 1
En savoir plus
En vidéo : le mot du champion Vous hésitez entre un accent grave et un accent aigu ? Guillaume Terrien, champion de France d'orthographe, vous donne plusieurs astuces pour ne plus vous tromper.-
C'est l'hôpital qui se moque de la charité Sens : Quelqu'un qui se moque d'un défaut d'un individu, qu'il a lui-même. Origine : Depuis le XVIIe siècle, le mot "hôpital" désigne un établissement médical. Certains établissements religieux gérés par la congrégation de la Charité se nommaient "charité". Hôpital et charité proposaient des accueils équivalents pour les malades. L'hôpital n'ayant rien à envier à la charité puisque leurs prestations sont identiques. C'est là qu'est le côté amusant de la locution, une certaine ironie. Ceci qualifie donc une personne qui se moque de quelqu'un qui a le même défaut qu'elle.
-
c'est l'hôpital qui se moque de l'infirmerie Sens : Il faut être irréprochable avant de critiquer. Origine : Cette expression compare deux choses similaires mais ne disposant pas des mêmes moyens. Il est alors facile de critiquer lorsqu'on n'est pas soi-même irréprochable, et qu'on a un défaut que possède la chose critiquée.
-
c'est la poêle qui se moque du chaudron Sens : Rejeter la morale de quelqu'un qui fait bien pire que nous Origine : Expression peu usitée qui s'apparente à l'expression beaucoup plus courante c'est l'hôpital qui se moque de la charité et qui s'emploie pour parler de quelqu'un qui se permet de nous faire la morale alors qu'il fait bien pire lui-même.
-
S'en moquer comme de l'an quarante Sens : Accorder très peu d'importance à quelque chose. Origine : L'origine de cette expression reste encore trouble. Une des explications concerne l'an Mil. La peur de la fin du monde prévue cette année là aurait duré pendant 40 ans. Voyant qu'aucune catastrophe n'arrivait, nos ancêtres auraient utilisé cette date pour se moquer de quelque chose qui n'arriverait pas, ou qui n'aurait pas d'importance. Parallèlement, si le mystère qui plane sur l'origine exacte n'a jamais été élucidé, on retrouve à plusieurs reprises le chiffre 40 dans la Bible (les 40 ans de Jésus, les 40 jours de carême avant Pâques, la pluie de 40 jours à l'origine du déluge etc.) Au Québec, on avait annoncé la fin du monde pour l'an 1740. Comme rien n'arriva, on s'en serait moqué par la suite. Les mêmes prédictions auraient été faites pour l'an 1840 où aucune catastrophe n'arriva non plus. D'autres ont prétendu qu'il s'agissait d'une déformation d'"Alcoran" (XIVe siècle), désignant le Coran. De plus, il existe une expression assez proche : "Ne pas s'y entendre plus qu'à l'Alcoran". Enfin, on a aussi pensé qu'elle avait pu être utilisée par les royalistes qui se moquaient de l'an 40 de la République puisque le régime haï n'aurait pu atteindre cette date...
-
S'en moquer comme d'une cerise Sens : S'en moquer. Origine : Dans cette expression, le mot "cerise" est à comprendre dans le premier sens du terme, et non pas de "malchance". Cela signifierait donc que l'on considère cette variété de cerise comme sans importance.
-
"La vraie éloquence se moque de l'éloquence, la vraie morale se moque de la morale." Blaise Pascal
-
"Ne te moque pas de la masturbation ! C'est faire l'amour avec quelqu'un que j'aime." Woody Allen
-
"Chaque génération se moque des vieilles modes, mais suit religieusement les nouvelles." Thoreau
-
"Ne vous y trompez pas ; on ne se moque pas de Dieu." La Bible
-
"On ne se moque pas de qui rit de lui-même." Sénèque
-
"Hé ! Ne te moque pas de la masturbation ! C'est faire l'amour avec quelqu'un qu'on aime..." Woody Allen
-
"Je me moque de savoir beaucoup de choses: je veux savoir des choses que j'aime." Jules Renard
-
"Je me moque du diable ! Il reçoit les âmes, mais ce n'est pas lui qui les damne." Jean-Paul Sartre
-
"Je m'étais moqué de Dieu; je pouvais bien rire des hommes." Gustave Flaubert
-
"La création se moque impitoyablement de la créature ..." Théophile Gautier