-
Retourner le compliment
Sens : Fait d'adresser à son tour un éloge envers quelqu'un en signe de politesse après avoir soi-même obtenu un compliment de cette personne.
Origine : Le verbe retourner s'emploie aussi bien pour désigner le fait de renvoyer la politesse à quelqu'un que de tourner une attaque verbale contre la personne qui l'a employée. L'expression peut d'ailleurs s'entendre dans son sens positif comme dans son sens négatif.
-
Retourner la politesse
Sens : Rétorquer, renvoyer la marque de courtoisie.
-
se retourner dans sa tombe
Sens : Être extrêmement choqué par une situation.
Origine : Cette expression populaire emploie une image forte : celle d'une situation tellement choquante qu'un mort y réagirait à sa manière ! L'âme du mort, restée sur terre, veillerait ainsi sur les vivants et réagirait à leurs actions.
-
Retourner sa veste
Sens : Changer d'avis en fonction des opportunités.
Origine : L'expression naît grâce à Charles-Emmanuel de Savoie, qui voulait à tout prix être Roi, de France ou d'Espagne. Il portait une casaque réversible aux couleurs de chacun des pays, indiquant le camp qu'il défendait, en fonction de ses intérêts.
-
Retourner dans une couleur
Sens : Jouer une carte d'une couleur ayant déjà été jouée.
Origine : Cette expression vient de son utilisation dans certains jeux de cartes, comme le tarot, où la couleur des cartes (trèfle, pique, carreau, coeur) a une importance. Ainsi, "retourner dans une couleur" indique que l'on revient à une couleur en déposant par exemple une carte ayant la même couleur que l'atout.
-
Retourner quelqu'un comme un gant
Sens : Faire changer d'avis quelqu'un.
Origine : Cette expression utilise l'image d'un gant que l'on retourne, procédé compliqué et total, car il faut retourner le gant doigt par doigt. Ici, il s'agit de faire référence à la difficulté et à la patience qui sont nécessaires pour faire changer d'avis quelqu'un.
-
Retourner quelqu'un comme une crêpe
Sens : Faire tomber quelqu'un en l'aplatissant au sol.
Origine : Cette expression utilise l'image d'une crêpe qui doit être retournée et aplatie de tout son long pendant la cuisson, pour donner l'image d'une personne que l'on fait tomber et qui se retrouve totalement aplatie sur le sol.
-
Retourner une situation
Sens : Changer une situation en son opposé.
Origine : Cette expression tire sa signification du verbe "retourner" qui est composé du préfixe "re-" et du verbe "tourner", ce qui lui donne le sens étymologique de "tourner de nouveau". Ainsi, il est question ici de tourner une situation en son opposé, par exemple de la rendre bonne si elle était auparavant mauvaise.
-
Retourner le fer dans la plaie
Sens : Insister sur un sujet douloureux volontairement pour faire mal à quelqu'un. Traduction anglais : return the salt in the wound
Origine : Origine inconnue pour cette expression
-
Savoir de quoi il retourne
Sens : Comprendre quelque chose en obtenant des renseignements.
Origine : Cette expression tire son origine des jeux de cartes dans lesquels on retourne une carte afin de connaître la figure et la couleur qui déterminent l'atout. Ainsi, "savoir de quoi il retourne" désigne le fait de "savoir de quoi il est question".