Se faire ramonerSens : faire l'amour.
Origine : Cette expression fait référence au ramonage d'une cheminée. En effet, le ramonage se fait par un mouvement de va-et-vient dans un conduit sombre. Ainsi, lorsqu'on dit ramoner une femme, cela veux dire lui faire l'amour. Cette expression était beaucoup utilisée aux XVII siècle.
Se faire chanter RamonaSens : Se faire réprimander.
Origine : En 1927 la chanson "Ramona" a connu un grand succès en France. C'est d'ailleurs à elle que l'on doit l'expression se faire "chanter Ramona". Il y a eu, après la reprise de cette chanson en 1971 par Tito, un changement de sens dû à un rapprochement d'idées. En effet, ramoner, qui veut dire nettoyer, a fait l'objet d'un rapprochement avec le savon , à travers, l'expression " se faire passer un savon". C'est ainsi que "se faire chanter Ramona" a pris le sens de se faire réprimander.
Les informations recueillies sont destinées à CCM Benchmark Group pour vous assurer l'envoi de votre newsletter.
Elles seront également utilisées sous réserve des options souscrites, par CCM Benchmark Group à des fins de ciblage publicitaire et prospection commerciale au sein du Groupe Le Figaro, ainsi qu’avec nos partenaires commerciaux.
De plus, lors de votre inscription sur ce formulaire, des données personnelles (dont votre adresse email sous forme hachée et pseudonymisée) peuvent être partagées avec nos partenaires Data à des fins de personnalisation de la publicité et des contenus qui vous sont proposés. Vous trouverez le détail de ces informations et pouvez vous y opposer à tout moment
Plus généralement, vous bénéficiez d'un droit d'accès et de rectification de vos données personnelles, ainsi que celui d'en demander l'effacement dans les limites prévues par la loi.
Vous pouvez également à tout moment revoir vos options en matière de prospection commerciale et ciblage. En savoir plus sur notre politique de confidentialité ou notre politique Cookies.