-
Faire le coup du père François
Sens : Prendre quelqu'un en traître.
Origine : Cette expression remonte au XIXe siècle. A l'origine, il s'agissait de deux personnes qui agressaient quelqu'un dans la rue dans le but de lui vider les poches. Le premier agresseur détournait l'attention de la victime pendant que son complice l'étranglait.
-
Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit
Sens : Référence chrétienne à la Trinité.
Origine : Cette expression, issue du monde religieux, fait référence à la Trinité, selon laquelle il y aurait le Père (Dieu), le Fils (Jésus) et le Saint-Esprit. Une doctrine qui a été révélée par Saint-Matthieu, dans son Évangile.
-
Père la pudeur
Sens : Homme strict, inflexible, à la morale rigide.
Origine : Expression qui s'emploie pour parler d'un homme qui se positionne comme juge ou gardien de l'ordre moral et qui se permet de donner des conseils ou des jugements de valeur sur notre façon d'agir ou de nous exprimer. Elle a une forte connotation négative.
-
Coup du père François
Sens : Prendre quelqu'un en traître, effectuer une action déloyale.
Origine : Lors de la seconde moitié du XIXe siècle, le coup du père François désignait une technique de vol à la tire que les voleurs pratiquaient à deux. L'un des escrocs engageait la conversation avec un promeneur isolé pendant que son complice attendait un moment propice afin d'étrangler la victime par-derrière, avec un cordage et en la portant sur son dos, et ce afin que ses pieds ne touchent pas le sol. Le premier agresseur en profitait alors pour détrousser cette victime.
-
Croire au Père Noël
Sens : Etre crédule, se faire des idées.
Origine : L'imagerie contemporaine du Père Noël est apparue au XIXe siècle, même si Saint Nicolas, dont il a été inspiré existait déjà. Croire au Père Noël est normal pour les enfants, mais passé un certain âge, cela démontre un esprit naïf.
-
Le Père céleste
Sens : Dieu le Père, selon la doctrine chrétienne.
Origine : Selon la doctrine chrétienne, l'expression désigne Dieu le Père, selon le concept de la paternité de Dieu à travers le dogme de la Trinité (Père, Fils, Saint-Esprit). En religion, céleste (du latin caelestis, dérivé de caelum, ciel) qualifie ce qui appartient au ciel, par opposition à terrestre, ici-bas. Cette paternité de Dieu s'accompagne des enseignements prodigués par la religion chrétienne.
-
Le petit père des peuples
Sens : Le tsar russe.
Origine : Le vocable le petit père des peuples est une expression française, désignant le tsar associé à l'Empire russe, précisément tsar-petit-père, expression dérivée de petit-père, désignant littéralement curé (popes) en russe. A noter que pendant la période stalinienne, Staline a été surnommé Père des peuples (et non petit père des peuples) en référence à la propagande communiste.
-
ad augusta per angusta
Sens : La gloire ne s'acquiert pas avec facilité.
Origine : Expression latine venant du sens d'"augusta". En effet, ce mot tire son origine de l'empereur romain Auguste, célèbre pour la paix qu'il a réinstaurée à Rome et son règne glorieux. Pourtant, pour accéder au pouvoir, il est passé par des chemins tortueux : participation au complot contre Jules César, élimination de ses rivaux politiques, profit de la guerre civile...
-
La déesse aux yeux pers
Sens : L'expression désigne les déesses Minerve (de la mythologie romaine) ou Athéna (de la mythologie grecque), qui avaient les yeux pers, c'est-à-dire bleus.
Origine : L'expression repose sur le vieux français pers (du latin persus, bleu violet, dérivé du nom d'un pays, la Perse, duquel cette couleur caractéristique aurait été importée) qui désigne une couleur où le bleu domine, souvent associé au violet (bleu-violet), au vert (bleu-vert) ou au gris (bleu-gris), et généralement utilisé pour qualifier la couleur des yeux. L'expression la déesse aux yeux pers désigne les déesses Minerve (de la mythologie romaine) ou Athéna (de la mythologie grecque), qui avaient les yeux pers.
-
Per se
Sens : En soi.
Origine : Cette expression, ou locution latine, s'emploie sûrement depuis le XVIIIe siècle pour signifier "en soi", à l'intérieur de soi. Elle est assez peu usuelle dans le langage oral, on la retrouve surtout dans des ouvrages.