-
Se mettre sur son 31
Sens : Mettre ses plus beaux vêtements.
Origine : On ne connaît pas l'origine exacte de cette expression. Toutefois, plusieurs hypothèses ont été émises. La première concernerait la Prusse. Il s'agirait du 31 du mois, qui n'arrive que 7 fois par an, date à laquelle les troupiers recevraient un supplément pour terminer le mois. On aurait alors organisé à cette occasion tous les 31 du mois une visite des casernes, où les soldats devaient nettoyer de fond en comble leur paquetage pour avoir l'air les plus beaux possibles. La seconde explication se base sur l'ancienne forme "se mettre sur" pour "mettre sur soi", "s'habiller". Le chiffre 31 serait tout simplement une déformation de "trentain" qui désignait un drap très luxueux. Selon une autre explication, l'expression nous proviendrait d'une fête jésuite qui a lieu le 31 juillet (fête de Saint-Ignace de Loyola). Durant la célébration, les novices recevaient de nouvelles soutanes.
-
Mettre de l'eau dans son vin
Sens : Etre plus modéré.
Origine : "Mettre de l'eau dans son vin" est une expression qui est née vers le milieu du XVe siècle. A la base, elle s'entendait dans le sens de "faire passer sa colère". Mais aujourd'hui, elle concerne plutôt des prétentions qu'il faudrait revoir à la baisse.
-
Mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce
Sens : S'immiscer dans une affaire où les intérêts sont contradictoires.
Origine : C'est peut être parce que l'arbre et son écorce sont très liés que cette expression s'appliquait à la base surtout aux disputes de couples. Toutefois, son origine reste inconnue.
-
Mettre la charrue avant les boeufs
Sens : Vouloir faire des choses trop vite et donc dans le désordre.
Origine : Cette expression date du XVIe siècle. Elle fait référence au repos du paysan qui démonte la charrue pour la mettre devant les boeufs, signifiant ainsi la fin du labeur. Réaliser ce geste le matin avant d'aller travailler serait faire preuve d'illogisme, les choses seraient faites dans le désordre.
-
Mettre du beurre dans les épinards
Sens : Améliorer ses conditions de vie.
Origine : "Mettre du beurre dans les épinards" signifie que l'on améliore ses conditions de vie, et en général dans le domaine financier. En fait, le beurre symbolise la facilité et la simplicité alors que les épinards connoteraient plutôt une situation délicate, voire des ennuis.
-
Mettre le doigt dans l'engrenage
Sens : S'aventurer dans une situation dont on ne pourra plus sortir.
Origine : En entendant cette expression, on s'imagine aventurer un doigt dans le mécanisme complexe d'une grosse machine et finalement se retrouver coincer dedans, en souffrant et sans pouvoir retirer sa main. "Mettre les doigts dans l'engrenage" signifie en effet que l'on s'est mis dans une situation complexe et dont les conséquences pourront être difficiles à supporter.
-
Mettre quelque chose à l'index
Sens : Mettre quelque chose au rebut.
Origine : En 1563, le Saint Siège décrète au Concile de Trente que la lecture de certains livres doit être interdite. Cette interdiction concerne les livres hérétiques, obscènes et de sorcellerie. Ils sont alors répertoriés dans un catalogue appelé "index". Les auteurs mais également les lecteurs de ces ouvrages doivent être fuis par tous les autres individus si ceux-ci désirent assurer le salut de leur âme. Plus tard, l'expression s'applique au domaine ouvrier où l'on met à l'index les patrons qui ne respectent pas les conventions de salaires. Aujourd'hui, mettre quelqu'un ou quelque chose à l'index, c'est le rejeter, l'exclure.
-
Mettre sa main au feu
Sens : Affirmer ses propos avec ferveur.
Origine : Au Moyen Age, lorsque les enquêtes concernant la culpabilité d'une personne s'annonçaient longues et fastidieuses, on préférait soumettre les accusés à une épreuve appelée le "jugement de Dieu". Celle-ci existait de différentes manières. Il pouvait s'agir de tournois, de duels, mais également d'autres formes d'épreuves beaucoup plus radicales. On attachait parfois un accusé par les poignets et par les chevilles et on le jetait dans l'eau. Si son corps flottait, c'est qu'il était coupable. Il pouvait également s'agir de tenir dans ses mains une barre de fer sortant des braises ou encore de laisser sa main dans les flammes. Si elle en ressortait indemne, cela signifiait que l'on était innocent. "Mettre sa main au feu" est donc une référence à ce "jugement de Dieu", et on l'emploie lorsque l'on cherche à convaincre une personne que l'on a raison.
-
Mettre sur la paille
Sens : Ruiner. Être sur la paille signifie être dans la misère.
Origine : La paille a toujours été le symbole des déchets, des choses qui ont peu de valeur. "Mettre quelqu'un sur la paille" revient à l'abaisser au niveau le plus bas en le privant de tous ses moyens, financiers en particulier. On dit alors qu'une personne "est sur la paille" lorsqu'elle n'a plus un sou en poche, et que, dans un sens, elle pourrait être obligée de dormir sur de la paille, faute de pouvoir s'offrir un couchage de meilleure qualité.
-
Mettre à pied
Sens : Renvoyer une personne.
Origine : Dans la cavalerie, il arrivait qu'un soldat soit "mis à pied", c'est-à-dire privé de son cheval pendant plusieurs jours, voire plusieurs semaines. Cette sanction l'obligeait à devoir effectuer de plus basses tâches dans les écuries. Cette expression ne s'est répandue au domaine du travail que vers le XIe siècle et signifie également qu'un employé est renvoyé pendant une période déterminée ou bien définitivement.