-
Elever à la spartiate
Sens : Elever très durement.
Origine : Sparte, république de la Grèce Antique et premier Etat du pays, était une puissance militaire et politique incontestable, mais également une ville d'arts et de lettres. Pour devenir ce qu'il était, l'Etat devait donc avoir des citoyens éduqués du mieux possible. Alors, quand un bébé naissait, ses parents devaient le présenter aux 28 membres du sénat de Sparte, qui décidaient si le nourrisson devait vivre ou non. Ils sélectionnaient les enfants en fonction de leur santé et de leur carrure. Si un bébé paraissait trop petit ou fragile, il était jeté dans les Apothètes, un immense ravin. Sinon, il restait chez ses parents jusqu'à ses sept ans. Ensuite, il était pris en main par l'Etat qui lui inculquait une éducation militaire très forte. Les enfants étaient répartis en sortes de régiments, dans lesquels ils devaient apprendre à jouer et à travailler en groupe. Mais surtout, il s'agissait de leur apprendre à obéir. On déclenchait souvent entre eux des bagarres pour leur apprendre à se battre et à survivre. Le but de cette éducation était donc de les habituer aux conditions les plus rudes afin qu'ils sachent d'eux-mêmes subvenir à leurs besoins. C'est donc de là que provient l'expression "élever à la spartiate" que l'on utilise pour qualifier une éducation très sévère.
-
Elever les cochons ensemble
Sens : Être lié par une amitié longue et intime.
Origine : On ne peut dater l'apparition de cette expression avec exactitude. Le cochon est depuis toujours considéré comme un animal sale, voire stupide. Or, dire que deux personnes ont élevé les cochons ensemble signifie qu'à travers ce travail de bas étage, en partageant la même crasse, une certaine familiarité s'est installée entre eux et qu'ils sont copains comme cochon (cochon étant une déformation de soçon (amis)).
-
Élève officier
Sens : Elève officier désigne un jeune homme en apprentissage pour devenir un plus tard un officier (généralement dans le domaine militaire).
Origine : Cette expression est employée depuis la première moitié du XIXe siècle, c'est-à-dire depuis qu'existent les écoles qui préparent à devenir officier. On parle le plus souvent d'officier de réserve, celui-ci pouvant prétendre à un poste dans l'armée de terre, l'armée de l'air, ou encore dans la marine nationale.
-
Hayon élévateur
Sens : "Hayon élévateur" désigne un mécanisme de plateforme qui s'élève et qui se situe à l'arrière de la caisse d'un camion. Il y a différentes sortes de hayon élévateur : rabattable, repliable, rétractable et à colonnes.
Origine : L'origine de cette expression est directement liée à l'invention du système qu'elle désigne, c'est-à-dire dans les années 1980.
-
Élever des difficultés
Sens : Dresser des difficultés.
Origine : Désormais peu employée dans le langage courant, cette expression tire sa signification du verbe "élever" qui est pris ici dans son sens de "construire, dresser" et qui est utilisé au figuré.
-
Élever l'âme
Sens : Ennoblir son âme, le purifier.
Origine : Cette expression tire sa signification du verbe "élever" qui veut dire "rendre plus noble, plus fort" dans un sens figuré utilisé exclusivement lorsque l'on parle de l'âme ou de l'esprit.
-
Élever le conflit
Sens : Demander le dessaisissement d'une juridiction.
Origine : Utilisée en droit administratif, cette expression désigne une demande faite au tribunal des conflits de dessaisir une juridiction administrative, le verbe "élever" ayant ici le sens de "opposer, proposer ou faire naître".
-
Élever quelqu'un jusqu'au ciel
Sens : Porter quelqu'un aux nues.
Origine : Comme dans l'expression "porter aux nues" dans laquelle les nues désignent les nuages, "élever quelqu'un jusqu'au ciel" signifie qu'on porte une personne très haut dans notre estime, le ciel se référant également à la pureté, au paradis.
-
Élever sur le pavois
Sens : Mettre à l'honneur.
Origine : Cette expression fait référence au "pavois", nom donné au XVe siècle au type de grands boucliers, venus de la ville italienne de Pavia, sur lesquels étaient portés les chefs de guerre pour les mettre à l'honneur.
-
Élever un enfant dans du coton
Sens : Elever un enfant dans la douceur.
Origine : Parfois utilisée de manière péjorative pour parler d'un enfant chouchouté, cette expression utilise le mot "coton", matière connue pour son extrême douceur, afin de désigner une manière très, voire trop, affectueuse d'élever son enfant.