couder

verbe transitif
"Couder"
couder , verbe transitif courber Approfondir avec :
Conjuguer couder (verbe du 1er groupe)
Indicatif

Couder au présent

  • je coude
  • tu coudes
  • il coude
  • nous coudons
  • vous coudez
  • ils coudent

Couder au passé composé

  • j'ai coudé
  • tu as coudé
  • il a coudé
  • nous avons coudé
  • vous avez coudé
  • ils ont coudé

Couder au imparfait

  • je coudais
  • tu coudais
  • il coudait
  • nous coudions
  • vous coudiez
  • ils coudaient

Couder au plus-que-parfait

  • j'avais coudé
  • tu avais coudé
  • il avait coudé
  • nous avions coudé
  • vous aviez coudé
  • ils avaient coudé

Couder au passé simple

  • je coudai
  • tu coudas
  • il couda
  • nous coudâmes
  • vous coudâtes
  • ils coudèrent

Couder au passé antérieur

  • j'eus coudé
  • tu eus coudé
  • il eut coudé
  • nous eûmes coudé
  • vous eûtes coudé
  • ils eurent coudé

Couder au futur simple

  • je couderai
  • tu couderas
  • il coudera
  • nous couderons
  • vous couderez
  • ils couderont

Couder au futur antérieur

  • j'aurai coudé
  • tu auras coudé
  • il aura coudé
  • nous aurons coudé
  • vous aurez coudé
  • ils auront coudé
Subjonctif

Couder au présent

  • que je coude
  • que tu coudes
  • qu'il coude
  • que nous coudions
  • que vous coudiez
  • qu'ils coudent

Couder au passé

  • que j'aie coudé
  • que tu aies coudé
  • qu'il ait coudé
  • que nous ayons coudé
  • que vous ayez coudé
  • qu'ils aient coudé

Couder au imparfait

  • que je coudasse
  • que tu coudasses
  • qu'il coudât
  • que nous coudassions
  • que vous coudassiez
  • qu'ils coudassent

Couder au plus-que-parfait

  • que j'eusse coudé
  • que tu eusses coudé
  • qu'il eût coudé
  • que nous eussions coudé
  • que vous eussiez coudé
  • qu'ils eussent coudé
Conditionnel

Couder au présent

  • je couderais
  • tu couderais
  • il couderait
  • nous couderions
  • vous couderiez
  • ils couderaient

Couder au passé

  • j'aurais coudé
  • tu aurais coudé
  • il aurait coudé
  • nous aurions coudé
  • vous auriez coudé
  • ils auraient coudé
Impératif

Couder au présent

  • coude
  • coudons
  • coudez

Couder au passé

  • aie coudé
  • ayons coudé
  • ayez coudé
Participe

Couder au présent

  • coudant

Couder au passé

  • coudé
Infinitif

Couder au présent

  • couder

Couder au passé

  • avoir coudé
Gérondif

Couder au présent

  • en coudant

Couder au passé

  • en ayant coudé
  • Jouer des coudes Sens : Se frayer un passage. Origine : On disait autrefois que l'on "eslargissait les coudes de quelqu'un" pour signifier qu'on le mettait à l'aise. Ce sens est resté et on l'utilise désormais dans l'expression "jouer des coudes" qui signifie que l'on se fraie un passage dans une foule pour avoir plus d'espace et accéder à un endroit donné.
  • Lever le coude Sens : Boire de l'alcool. Origine : La naissance de cette expression remonte à 1585 où l'on disait "plier le coude". Celle-ci a ensuite été remplacée par "hausser le coude" au milieu du XVe siècle, puis par la forme actuelle vers 1754. Elle renvoie tout simplement au mouvement que le bras effectue lorsque l'on porte quelque chose à la bouche, et signifie que l'on boit jusqu'à être saoul.
  • De l'huile de coude Sens : L'énergie et la volonté. Origine : "Apparue au XIXème siècle, la locution ""huile de coude"" fait référence à l'énergie et la volonté nécessaires pour accomplir un travail. Le terme ""huile"" faisant référence aux différents rouages d'une machine qui ont besoin d'être parfaitement bien huilés pour pouvoir fonctionner. Quant au ""coude"", il est l'une des articulations essentielles du corps humain et également nécessaire pour l'accomplissement de différentes tâches."
  • Ne pas se moucher du pied (du coude) Sens : Être prétentieux, se croire important. Origine : Cette expression date du XVIIe siècle. À l'époque, les saltimbanques arrivaient à passer leur pied sous le nez, comme pour se moucher. Cette posture ne se serait jamais vue chez les gens de la haute société. Cela permet donc de différencier les classes.
  • se tenir les coudes Sens : Etre solidaires, s'entraider. Traduction anglais : to stick together. Origine : Origine inconnue pour cette expression
  • Se serrer les coudes Sens : S'entraider, s'épauler, se soutenir. Origine : L'origine de cette expression née au XXe siècle est incertaine, mais une hypothèse veut qu'elle fasse référence au geste que font les manifestants d'entrecroiser leur bras les uns aux autres pour faire face à l'adversité et montrer leur solidarité.
  • "On les voit tous les deux partout coude à coude. Ces deux hommes riment ensemble." Victor Hugo
  • "Moi j'ai les mains sales. Jusqu'aux coudes." Jean-Paul Sartre
  • "Camarades, tendons-nous la main pour mieux nous serrer les coudes." Denis Langlois
  • "Ces hommes qui ont au coude gauche un brassard d'étoffe rouge? Ce sont les chefs." Emile Zola
  • "Il faut user les genoux davantage que les coudes." Miguel de Unamuno
  • "Un bol de riz avec de l'eau et le coude pour oreiller, voilà un état qui a sa satisfaction." Confucius