-
Casser du sucre sur le dos de quelqu'un
Sens : Critiquer une personne en son absence.
Origine : Cette expression semble dater de 1868. Le verbe "casser" montre bien la notion de destruction, physique ou orale, d'une personne ou d'une chose. En argot, "sucrer" signifiait à cette époque "maltraiter". On disait également dès le XVIIe siècle "se sucrer de quelqu'un", pour "le prendre pour un idiot". "Casser du sucre" revient donc à "dire des ragots". Quant à la notion de "dos", elle symbolise la responsabilité d'une personne.
-
Se casser les dents
Sens : Subir un échec.
Origine : Cette expression fait référence à la perte des dents, qui symbolise un échec. Elle signifie donc qu'une personne a échoué dans une de ses entreprises.
-
Se casser le nez
Sens : Subir un échec.
Origine : Au XVIIe siècle, "donner le nez en terre" signifiait au sens propre tomber face contre terre. Au sens figuré, l'expression sous-entendait que l'on avait échoué dans une entreprise. Aujourd'hui, la forme a évolué en "se casser le nez" mais le sens est resté identique. D'ailleurs, au XIXe siècle, cette même expression, ainsi que "tomber sur le dos" symbolisaient le comble de la malchance.
-
Casser les pieds à quelqu'un
Sens : Ennuyer quelqu'un.
Origine : Trouvant son origine dans l'argot de la fin du XIXe siècle, "casser les pieds à quelqu'un" signifie l'ennuyer beaucoup. Le verbe "casser" est à prendre dans le sens d'"écraser".
-
Ca ne casse pas trois pattes à un canard
Sens : Ce n'est pas extraordinaire.
Origine : On utilise cette expression pour signifier que quelque chose n'est ni extraordinaire, ni miraculeux. En effet, les canards n'ayant que deux pattes, elle ne peut être employée que pour sous-entendre qu'une chose n'est pas fantastique et qu'elle ne peut faire des miracles.
-
Casser le charme
Sens : Casser une situation idéale.
Origine : Le mot "charme" est issu de "carmen", un chant magique que l'on utilisait pour les incantations. Un charme était donc un sort jeté, un phénomène magique que l'on ne pouvait briser qu'avec une contre formule. Dans cette expression, il correspond ici à une situation sinon idéale, du moins idéaliste de laquelle une personne n'a pas envie de sortir. "Rompre le charme" signifie donc que l'on brise ses illusions.
-
Se casser la margoulette
Sens : Choir sur le sol ; tomber en se faisant mal.
Origine : Cette expression se retrouve dans une oeuvre de Gustave Flaubert dès 1864. A l'origine, le mot "margoulette" renvoyait à la bouche ou à la mâchoire. C'est par la suite que ce mot a pris le sens de "figure". Cependant, lorsque l'on dit "se casser la margoulette" on ne fait pas allusion uniquement au visage, mais à la personne en elle même.
-
Casser les oreilles
Sens : Faire beaucoup trop de bruit, indisposer son entourage.
Origine : Cette expression est née au cours du XXe siècle et assimile l'oreille à un objet que l'on peut casser en le malmenant. Ainsi l'expression signifie "Gêner l'entourage en faisant trop de bruit".
-
Casser la croûte
Sens : Se restaurer, manger.
Origine : Cette expression date du XIXe siècle. Ici, la "croûte" fait allusion au pain. Celui-ci étant l'aliment de base pour l'Homme, on utilise ainsi cette expression pour désigner l'action de manger.
-
Casser la graine
Sens : Manger, se restaurer.
Origine : Expression datant du XIXe siècle, faisant référence à l'aliment de base pour l'être humain, le pain. Ce dernier est symbolisé par la "graine", car la graine de blé est un des ingrédients de base du pain. Cette expression est donc utilisée pour désigner l'action de manger, de se restaurer.