-
-
-
Ca ne casse pas trois pattes à un canard
Sens : Ce n'est pas extraordinaire.
Origine : On utilise cette expression pour signifier que quelque chose n'est ni extraordinaire, ni miraculeux. En effet, les canards n'ayant que deux pattes, elle ne peut être employée que pour sous-entendre qu'une chose n'est pas fantastique et qu'elle ne peut faire des miracles.
-
Bras cassé
Sens : Se dit d'une personne incapable.
Origine : Expression issue d'une déformation. "Bras cassé" viendrait d'une déformation de prononciation de "Brancassi", un personnage corse, stéréotype du paresseux et du bon à rien.
-
Casse-tête chinois
Sens : Jeu de patience et de logique qui se joue en solitaire.
Origine : Le premier casse-tête connu vient de Grèce et date du IIIe siècle. Ce n'est qu'en 1550 qu'il est fait mention d'un casse-tête créé en Chine. Enfin, dans les années 1800, le puzzle Tangram devient un jeu très populaire pour les Chinois.
-
Crier casse-cou à quelqu'un
Sens : Alerter une personne des risques qu'elle prend en s'orientant dans une direction trop dangereuse pour elle ; crier gare à quelqu'un
Origine : Le terme "casse-cou", qui tire son origine du fait de se casser le cou, c'est-à-dire se faire physiquement très mal, désigne par extension tout endroit dangereux où l'on risque de trébucher. Le verbe "crier", issu du latin "quiritare", signifie, en parlant d'un être humain, "émettre un son inarticulé à la suite d'une peur ou d'une plainte, s'alarmer, alerter". "Crier casse-cou à quelqu'un" est une expression populaire, aujourd'hui vieillie, qui signifie "alerter une personne" des risques qu'elle prend en posant le pied sur un terrain dangereux, en s'engageant dans une voie trop dangereuse pour elle, matériellement ou moralement.
-
Faire un casse
Sens : Cambrioler, voler, dévaliser un établissement.
Origine : L'origine de cette expression est incertaine, mais semble dater de la seconde moitié du XXe siècle. Le terme "casse" s'expliquerait par le fait que bien des cambriolages sont commis en cassant une vitre ou autre ouverture permettant de s'introduire dans un lieu.
-
Casser du sucre sur le dos de quelqu'un
Sens : Critiquer une personne en son absence.
Origine : Cette expression semble dater de 1868. Le verbe "casser" montre bien la notion de destruction, physique ou orale, d'une personne ou d'une chose. En argot, "sucrer" signifiait à cette époque "maltraiter". On disait également dès le XVIIe siècle "se sucrer de quelqu'un", pour "le prendre pour un idiot". "Casser du sucre" revient donc à "dire des ragots". Quant à la notion de "dos", elle symbolise la responsabilité d'une personne.
-
Se casser les dents
Sens : Subir un échec.
Origine : Cette expression fait référence à la perte des dents, qui symbolise un échec. Elle signifie donc qu'une personne a échoué dans une de ses entreprises.
-
Se casser le nez
Sens : Subir un échec.
Origine : Au XVIIe siècle, "donner le nez en terre" signifiait au sens propre tomber face contre terre. Au sens figuré, l'expression sous-entendait que l'on avait échoué dans une entreprise. Aujourd'hui, la forme a évolué en "se casser le nez" mais le sens est resté identique. D'ailleurs, au XIXe siècle, cette même expression, ainsi que "tomber sur le dos" symbolisaient le comble de la malchance.